Entrevista para a Revista 'Interview Magazine' - 1993

Madonna: Olá??!!!!!

Mike Myers:
Estou falando com Madonna?

Madonna:
Infelizmente, sim. (Risos).

Mike Myers:
Tudo Bem?

Madonna:
Muito Bem. Estou fazendo as unhas.

Mike Myers:
Que unhas?

Madonna:
As unhas dos pés. Por acaso voce já fez o pedicure?

Mike Myers:
Sim.

Madonna:
Não é maravilhoso?

Mike Myers:
E como. É uma sensação que te leva de volta ao tempo de quando os macacos pegavam seus piolhos. Você não acredita que isto seja uma situação encantadora ?

Madonna:
De que lugar você está falando?

Mike Myers:
Estou falando de Los Angeles.

Madonna:
Então voce está na mesma cidade que eu. voce mora aqui?

Mike Myers:
Não. Robin e eu alugamos uma pequena casa enquanto filmamos "Wayne’s World 2".

Madonna:
voce está nervoso por estar casando com Robin?

Mike Myers:
Estamos vivendo juntos durante 5 anos, assim que não estou...

Madonna:
Tão nervoso.

Mike Myers:
Não.

Madonna:
Creio que todo mundo deveria se casar pelo menos uma vez para poder se dar conta da grande besteira e quão velha é esta "instituição. (Ambos riem).

Mike Myers:
Muito Obrigado, Miss Otimista!

Madonna:
E o que você me diz sobre seu nome?

Mike Myers:
Seu nome? Robin?

Madonna:
Você não acha que deveria mudar de nome?

Mike Myers:
Para Batman?

Madonna:
Não! (Irritada).

Mike Myers:
¡Uuhh!

Madonna:
Sempre tive um problema com esse nome (Robin). Vou chama-la de Sra. Myers.

Mike Myers:
Será uma honra se chama-la de Sra. Myers. E agora, se supõe que sou eu que te entrevista.

Madonna:
Já sei, mas primeiro eu tenho que te fazer algumas perguntinhas, porque já faz um bom tempo que não te vejo.

Mike Myers:
Muito bem. Pergunte.

Madonna:
Quando será a estréia de seu próximo filme?

Mike Myers:
Em agosto. Se chama "I married an axe murderer".

Madonna:
Eu já sabia, hehehe...Eu queria atuar nesse filme!

Mike Myers:
Sério?

Madonna:
Sim, mas os meus agentes acharam que seria muito mal para a minha reputação. Já li o roteiro. Certo?!?!

Mike Myers:
Certo.

Madonna:
Abrirei a carteira e pagarei os setes dólares para assistir.

Mike Myers:
Desculpa, mas você quer dizer os sete e cinquenta! Provavelmente oito.

Madonna:
Eu nunca pago quando vou ver um filme. Chego no cinema e vou direto para a entrada e com um ar de coitada digo: "Por favor, não me façam esperar na fila, todo mundo fica me observando", e assim me deixam entrar.

Mike Myers:
Eu não tenho esses problemas, mas...

Madonna:
Tem outros. Todos temos problemas, Mike.

Mike Myers:
Tens um segundo para me dedicar? Minha vida está consumida. Ajude-me, estou doente. (Fingindo chorar)

Madonna:
Todos estamos doentes, querido. Por isso estamos metidos nessa profissão. É um requisito básico.

Mike Myers:
A única maneira que me ocorre de te entrevistar, é como em uma daquelas entrevistas do jornal da escola.

Madonna:
Em que você me pergunta qual é minha cor favorita e todas essas "m*rd*s"?

Mike Myers:
Sim, tudo aquilo. Qual é seu brinquedo favorito?

Madonna:
Meu brinquedo favorito? Eu não tenho brinquedos.

Mike Myers:
Você não tem!!! Eu te dou!?

Madonna:
Meu brinquedo favorito é meu contestador automático.

Mike Myers:
Certo. Uma boa resposta .

Madonna:
Esta é a única coisa que eu jogo. Bom, não é a única coisa, mas esta é uma entrevista. Seja rápido, próxima pergunta!

Mike Myers:
Qual é o seu doce favorito?

Madonna:
"Charms Blow Pops" porque eles são duros por fora e macios por dentro. (Risadinha). Você pode chupar ou mastigar. E sempre há uma surpresa dentro.

Mike Myers:
(Voz profunda) Chamando por Freud!

Madonna:
Há pouco eles levaram Freud em uma maca. Continue.

Mike Myers:
E qual é o seu cachorro favorito?

Madonna:
É uma mistura entre um "pit bull" e Johnny Depp.

Mike Myers:
Você é tremenda!

Madonna:
Eu pareço amarga?

Mike Myers:
Não. O que você me conta de sair com Johnny Depp?

Madonna:
Meu nome é muito longo para ele tatuar. Nós nunca poderíamos sair juntos.

Mike Myers:
Você sabe? Nós estamos gravando.

Madonna:
Tem alguém escutando nossa conversa?

Mike Myers:
Não, ninguém está escutando agora, mas...

Madonna:
Eles escutarão isso. É a história de minha vida.

Mike Myers:
Dá um pouco de medo?

Madonna:
Dá mesmo. Eu não disse nada que me incrimine. Mas eu planejo fazer isso!

Mike Myers:
Qual foi o momento mais vergonhoso de sua vida?

Madonna:
Esse.

Mike Myers:
Qual é sua foto preferida do livro " Sex "?

Madonna:
Do meu livro?

Mike Myers:
Sim.

Madonna:
Ou do seu livro?

Mike Myers:
Não, eu ainda não lançei meu livro "SEX".

Madonna:
Eu não tenho nenhuma foto favorita. Porque é coisa do passado. Eu estou na próxima fase de minha vida.

Mike Myers:
A propósito, eu gostei do livro.

Madonna:
Ah sim? Você não ficou furioso como o resto dos Estados Unidos? Você não acredita que foi divertido? Ninguém o olhou pelo lado divertido..


Mike Myers:
Umm. Eu acredito que tenha sido divertido.

Madonna:
Excelente.

Mike Myers:
Você sabe, faço um personagem que se chama Dieter...

Madonna:
Sério?

Mike Myers:
Sim.

Madonna:
Eu não o copiei.

Mike Myers:
Eu a chamei especialmente para lhe acusar de plágio. (Risos).

Madonna:
Bom, todo mundo faz. Tem uma mulher que ameaçou me processar por que ela tinha escrito um livro chamado "SEX" e, pelo visto, eu arruinei a sua carreira literária.

Mike Myers:
Que feio.

Madonna:
Dieter, quantas vezes já te processaram?

Mike Myers:
Nunca.

Madonna:
Espere e você verá. Um ano mais de riqueza e fama e os processos começarão a chegar na hora certa.

Mike Myers:
Eu me lembro quando você, eu e Roseanne vimos um ao outro, e você começou a nos contar histórias de guerra. Então eu pensei: " Eu vou me mandar ". Mas aqui estou eu, para trabalhar. Você se identifica mais com Barbie ou com Midge?

Madonna:
Quem é Midge?

Mike Myers:
Midge é o amigo da Barbie.

Madonna:
Eu não me identifico com nenhum deles. Eu não me identifico com bonecas.

Mike Myers:
Eu apagarei isto da gravação. Betty ou Wilma?

Madonna:
Qualquer uma, eu não vejo televisão! Quando era criança, não podia assistir. Meu pai acreditava que nos poluia o cérebro. No lugar da TV nos forçou a ler, e eu estou muito contente que ele fez isso. Não há muitas pessoas nesta cidade que sabem quem é Balzac & Steinbeck.

Mike Myers:
Certo. Com que deles você se identifica?

Madonna:
Steinbeck.

Mike Myers:
Bem. Isso está indo por um bom caminho! Você cresceu em Detroit?

Madonna:
Eu ainda não cresci.

Mike Myers:
Você poderia... "fechar a boca"?

Madonna:
Sim eu poderia ficar quieta e deixar que você responda às perguntas?

Mike Myers:
Fique quieta, Fique quieta e responda às perguntas! O "Detroit Red Wings" jogam contra o "Toronto Maple Leafs" nas finais nesse momento. Quem você quer que ganhe?

Madonna:
Isso não me interessa. Não vai mudar em nada a minha vida.

Mike Myers:
Obrigado Drª . Não!

Madonna:
Você poderia fazer perguntas que tivessem relação com a minha vida? Esta entrevista está mais direcionada ao que lhe interessa: brinquedos e hóquei.

Mike Myers:
É mais sobre mim que sobre você?

Madonna:
Sim, você não percebe que todas as entrevistas são assim?

Mike Myers:
Mais sobre o entrevistador que sobre o entrevistado?

Madonna:
Absolutamente. E todas as resenhas estão mais ligadas a quem escreve o tópico do que sobre o tema real que está sendo tratado. São os famosos testes de Roschard.

Mike Myers:
Sim, é verdade. Você acredita em adivinhação?

Madonna:
As vezes sim, as vezes não. Depende de quão bem depiladas estejam as sombrancelhas do adivinhador.

Mike Myers:
Você já teve algum contato com o mundo espiritual?

Madonna:
Provavelmente um par de vezes quando joguei "oui-ja". Tentei fazer contato com John Kennedy. Disse: "Me dê um sinal", e então o rimel da garota que me acompanhava começou a escorrer. Assim estava segura de JK estava no meu quarto mantendo contato comigo.

Mike Myers:
Por que me dá a impressão de estar entrevistando Sophie Tucker?

Madonna:
Porque não fico quieta?

Mike Myers:
Não quis lhe insultar. Você está fazendo piadas muito divertidas, com um tom um tanto político e verde.

Madonna:
Isso é uma insinuação sexual?

Mike Myers:
Não, era um discurso pseudointelectual.

Madonna:
Oh! Eu não posso me identificar com isso. Você acredita que em algum momento nós faremos algo mais que uma paródia?

Mike Myers:
Sim. Minha meta é trabalharmos juntos.

Madonna:
Porque eu tenho a idéia que nós deveríamos fazer um remake de "Some like it hot", só que você e Garth fariam o papel de Tony Curtis/Jack Lemmon. Sharon Stone faria o papel de Marilyn Monroe e eu serei o diretor da orquestra. Só que eu quero mudar um pouco. Eu trocarei o caráter de Marilyn para não ser muito profissional, e então nós veremos como será o desfecho da estória a partir dai.

Mike Myers:
Esse é um dos meus filmes favoritos. Marilyn estava deslumbrante. Estava um pouco gorda, mas "muy, muy, sexy".

Madonna:
Exato, querido. Assim que se pensa.

Mike Myers:
(Com voz séria) Farei com que meu agente chame o seu agente.

Madonna:
Nossos agentes se verão para trepar. Em que rua você vive?

Mike Myers:
Umm, isto vai ser publicado?

Madonna:
Vai! A quem importa em que rua que você vive! Há uma coisa divertida que você faz quando você quer estar em um hotel com outro nome. Você dá o seu segundo nome e o nome da rua em que você vive. Esse será o seu nome. Assim, qual seria o seu nome?

Mike Myers:
Meu nome seria John Mulholland.

Madonna:
(Rindo). Soa como nome de estrela de cinema.

Mike Myers:
Nome de estrela do filme porno.

Madonna:
Em que eles se diferenciam?

Mike Myers:
Todos nós somos atores pornos, a nossa maneira.

Madonna:
Todos nós somos prostitutas, a nossa maneira.

Mike Myers:
Qual é o seu pseudônimo ?

Madonna:
O meu é Louis Sunset Boulevard. Você não acredita que soa bonito? Também soa como o nome de uma estrela de cinema.

Mike Myers:
Hoje, nós vivemos muito perto um do outro. Você deveria vir algum dia para por açúcar no meu ... .

Madonna:
Eu adoraria.

Mike Myers:
Você quer vir hoje?

Madonna:
Eu estou fazendo minhas unhas. Quem sabe outra hora. Eu posso levar minha amiga Ingrid?

Mike Myers:
Claro que Ingrid pode vir. Nós tomaremos café.

Madonna:
Continuando. De que cor é a sua casa?

Mike Myers:
É, ummm...

Madonna:
Oh, você não quer dizer isso na entrevista. Eu não me preocupo com nada que disse.

Mike Myers:
Pra mim sempre dá medo. Mas você é muito sem vergonha. (Ele dá o seu endereço pra ela).

Madonna:
Certo, agora eu já sei onde ir, caso eu não goste dessa entrevista quando ela for publicada.


Tradução: Jhonny Erdmann